Председателят Си: Многополюсният свят е споделен стремеж на хората и всеобхватната тенденция на нашето време

Пълен текст на речта на китайския лидер пред онлайн срещата на върха на БРИКС
Много е уместно, че ние, лидерите на БРИКС, провеждаме тази виртуална среща на върха, за да обсъдим задълбочено настоящата международна ситуация и въпроси от общ интерес.
В момента, в който говорим, трансформацията, невиждана от век, се ускорява по целия свят. Хегемонизмът, едностранчивостта и протекционизмът стават все по-широко разпространени. Търговските и митническите войни, водени от някои държави, сериозно нарушават световната икономика и подкопават правилата на международната търговия.
В този критичен момент страните от БРИКС, застанали начело на Глобалния юг, трябва да действат в духа на БРИКС за откритост, приобщаване и печелившо сътрудничество, съвместно да защитават мултилатерализма и многостранната търговска система, да развиват по-голямо сътрудничество в рамките на БРИКС и да изграждат общност със споделено бъдеще за човечеството. За тази цел искам да направя три предложения.
Първо, трябва да подкрепяме мултилатерализма, за да защитим международната справедливост и правосъдие. Историята ни казва, че мултилатерализмът е споделеният стремеж на хората и всеобхватната тенденция на нашето време. Той осигурява важна основа за световния мир и развитие.
Инициативата за глобално управление, която предложих, има за цел да стимулира съвместни глобални действия за по-справедлива и равноправна система за глобално управление. Трябва да следваме принципа на широки консултации и съвместен принос за споделена полза и да защитаваме международната система, в основата на която е Организацията на обединените нации, и международния ред, основан на международното право, за да затвърдим основите на мултилатерализма.
Същевременно трябва активно да насърчаваме по-голяма демокрация в международните отношения и да увеличим представителството и гласа на страните от Глобалния юг. Трябва да подобрим системата за глобално управление чрез реформи, за да мобилизираме напълно ресурсите от всички страни и да се справим по-ефективно с общите предизвикателства пред човечеството.
Второ, трябва да поддържаме откритостта и сътрудничеството, от което всички печелят, за да защитим международния икономически и търговски ред. Икономическата глобализация е неустоима тенденция в историята. Държавите не могат да процъфтяват без международна среда на открито сътрудничество и никоя държава не може да си позволи да се оттегли в самоналожена изолация. Независимо как може да се развива международният пейзаж, ние трябва да останем ангажирани с изграждането на отворена глобална икономика, за да споделяме възможности и да постигаме печеливши резултати в условията на откритост.
Трябва да подкрепяме многостранната търговска система, в основата на която е Световната търговска организация, и да се противопоставяме на всички форми на протекционизъм. Трябва да насърчаваме всеобщо полезна и приобщаваща икономическа глобализация, да поставим развитието в центъра на нашия международен дневен ред и да гарантираме, че страните от Глобалния Юг участват в международното сътрудничество като равни и споделят плодовете на развитието.
Трето, трябва да поддържаме солидарност и сътрудничество, за да насърчим синергията за общо развитие. Както гласи една китайска поговорка: „Трябва добър ковач, за да изкове добра стомана.“ Можем да се справяме по-ефективно с външните предизвикателства само когато управляваме добре собствените си дела на първо място.
Страните от БРИКС представляват близо половината от световното население, около 30 процента от световното икономическо производство и една пета от световната търговия. Ние сме дом и на големи природни ресурси, големи производители и огромни пазари. Колкото по-тясно работим заедно, толкова по-устойчиви, находчиви и ефективни сме в справянето с външните рискове и предизвикателства.
Китай е готов да работи с други страни от БРИКС за прилагане на Глобалната инициатива за развитие и за напредък на висококачественото сътрудничество по линия на „Един пояс, един път“. Трябва да използваме съответните си силни страни, да задълбочим практическото сътрудничество и да направим нашето бизнес, финансово, научно и технологично сътрудничество по-продуктивно, за да укрепим основата, инерцията и въздействието на по-голямото сътрудничество в рамките на БРИКС и да осигурим повече практически ползи за нашите народи.
Уважаеми колеги,
Силният вятър изпитва устойчивостта на тревата, а свирепият огън разкрива истинско злато. Стига да поемем отговорностите си и да се грижим един за друг, гигантският кораб на БРИКС ще се противопостави на променящите се международни приливи и ще плава далеч и стабилно.
Благодаря ви.